RSS

Refleksji po GFN16 ciąg dalszy. Jak się ma piosenka „Starry, Starry Night” do nikotyny

20 Czer

Wrzuciłem w poprzednim wpisie link do pięknej piosenki Dona McLeana – Starry, Starry Night. Jej powiązanie z nikotyną nie jest moim pomysłem. Fragment z jej tekstu znalazł się w wykładzie im. prof. Michaela Russella, który wygłosiła w piątek prof. Marewa Glover z Massey University w Nowej Zelandii.
Marewa nie mówiła o farmakologii, zdrowiu czy chemii. Mówiła o współczuciu (compassion). Jej zainteresowania badawcze obejmują walkę o zdrowie tamtejszej rdzennej ludności – Maorysów. Okazuje się, że odsetek palaczy w Nowej Zelandii wynosi (wśród kobiet) 15%, podczas gdy dla Maorysek jest to aż 42% (u mężczyzn – 34%). Niestety – tamtejsze władze zdrowotne kierują się znaną na całym świecie filozofią „Quit or die” („Rzuć albo umrzyj”). A rzucać należy tylko zgodnie z przepisami, w żadnym wypadku przy użyciu takich metod jak e-papierosy. Palaczy należy stygmatyzować, wyśmiewać i zawstydzać. Tak to wygląda z perspektywy władz – nie tylko Nowej Zelandii, ale także takich organizacji jak WHO.
Filozofia prof. Glover jest zupełnie inna. Można ją streścić jako „Deliver to all, not just the elite” („Dostarczyć wszystkim, nie tylko elicie”). Maorysów najczęściej nie stać na kupno e-fajek, nawet tych prostych. Zwykłe są tańsze i dostępne wszędzie. I właśnie Marewa Glover próbuje dotrzeć do tych ludzi ze swoim przekazem – spróbuj każdej metody – może jakaś zadziała. Tytonizm jest chorobą, a chorego nie można wyśmiewać i bagatelizować jego problemu. Niestety… ważni tego świata nie słuchają.
I tu właśnie Marewa zacytowała fragment tytułowej piosenki.

They would not listen,
they’re not listening still.
Perhaps they never will…

(„Nie chcieli słuchać, nie słuchają, być może nigdy nie wysłuchają”)
Tak, to smutna konstatacja. Co gorsza – nie dotyczy tylko władz Nowej Zelandii. To samo jest w USA, Wielkiej Brytanii, Francji i oczywiście – jak wszyscy doskonale wiemy – także w Polsce. Nie chcieli i nie chcą słuchać. I całkiem prawdopodobne jest to, że nigdy nie będą słuchać. A tu przecież nie chodzi o nieistotny drobiazg – tu chodzi o życie.
Jako ciekawostkę dodam tylko, że słowo māori oznacza w języku maoryskim normalny, naturalny, zwykły.

Ceterum censeo Directiva Tobaccorum delendam esse!
(A poza tym uważam, że Dyrektywa Tytoniowa winna być zniszczona!)

 
Dodaj komentarz

Opublikował/a w dniu 20 Czerwiec 2016 w ogólne

 

Tagi: , ,

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: